19 août 2010
父母與孩子
一個人的錯,應該由這個人理所應當的去承擔後果。而孩子犯下的錯,就不應僅僅只是孩子一個人去單獨面對與解惑。
父母心疼孩子,這是人性天性的選擇。總怕被欺負、總怕打不過,父母們總是含辛茹苦、千叮萬囑的“教唆”。讓學校這個本是美麗純淨的地方,卻變成了一個“武藝交流”、“競技格鬥”的場所。
孩子們遵循著父母的囑託,用天真的思想積極的執行著,奮力的揮舞著自己的胳膊。這種愈演愈烈的結果,最終本不該的出現了髮指與慘痛的一幕,而孩子們卻認為這只是一種成長中的快樂。
循環繼續著循環,這群幼小的心靈在父母的教導下完全失去了本是陽光的自我。父母們教育方式方法的不良,也完全將孩子們的人生信念定格。
孩子們將這些理解為一種根本沒有什麼!而父母的眼淚,在追悔莫及中太晚太晚的滴落。這種已成現實的後果,也已成一份無法再次挽回的錯。
人之初性本善的古語,在今天這個相當現實的社會中根本難以定奪。價值理念的不同,生活環境與壓力的形式所迫,讓父母能用在孩子身上的時間,有時真的很少、真的很難有話去細說。
父母都是一雙善良的手,而就是這雙慈祥的手,有時卻真的是在左右著孩子們的心靈,從而讓他們對待挫折時真的是不知所措。
cheap ugg boots|人間四月|你那裡的桃花盛開了嗎?
18 mai 2010
感恩
此時的我覺得就像是一個斷了線的風箏,完全沒有方向感,曾經以為我擁有了全世界呢,事實上,我什麼都沒有,越來越覺得就像是漫步在雲端一樣,那麼高,根本沒有人能夠體會到那是一種什麼樣的心情,我只能說我已經完全沒有了方向,無論是學習、工作還是生活,堅強了那麼久,我終於失去了勇敢的動力了,我也好想能跟人撒撒嬌,可是那個完全屬於我的人在那裡呢?
哀莫大於心死,我似乎有點感覺了,今天的我很失落,本以為可以大哭一場,過後就沒事了,可是當你真的準備大哭一場的時候,眼淚卻怎么也掉不下來,人有時候就是這么奇怪。或許,我應該淡出別人的生活了吧,這樣能讓大家都輕鬆一點。
突然有個很奇特的想法,也許我可以認為是自己的水準太高了,所以一般人是很難理解的,彷彿那年的黑色心情又回來了,於是我又只能用“天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身”來安慰自己了,人本來就是矛盾的。
余華曾經說過︰“活著,在我們中國的語言裡充滿了力量,它的力量不是來自於叫喊,也不是來自於進攻,而是忍受,去忍受生命賦予我們的責任,去忍受現實給予我們的福祉和苦難,無聊和平庸”。
在經歷了生與死過後,我相信大多數人都會覺得不管怎樣只要活著就好,可是生活本身就是需要勇氣的。每個人都是自己城堡的主人,習慣了我行我素,可是現實並不是那麼理想化的,不能按照自己的想法為所欲為,偶爾我會擔心自己可能會給別人帶來很大的壓力,因為我做事一向期望值很高,當我發現結果不盡如我意時,失望就會加倍而至,其實我已經很努力地想要改掉這個毛病,我也想要輕鬆地去生活,其實我的要求並不高,我也只是想要擁有那份簡單的福祉而已。
背負著太多人的希望,讓我不得不作任何事都小心翼翼,有時候我也會埋怨生活的不公平,有些人天生就擁有的東西,我卻要不斷地去打拼才能擁有,記得之前讀過一篇文章叫作“奮鬥十年才能和你一起喝咖啡”,聽起來好心酸哦,但我不得不承認這就是生活的殘酷性。
最近有一種很微妙的感覺,過去真的離我越來越遠了,無論是開心還是痛苦,通通都將我拋棄了,呵呵。真正能在我的生命中留下痕跡的唯有家人了,那種血濃於水的感情永遠沒有辦法割舍。
馬上就要步入大三的隊伍了,我作好準備了嗎?我曾多次在心裡問自己,我好害怕看到那些真正疼愛我的人最後失望的表情,不過還好我不是一個輕易認輸的人,經過兩年多時間的磨合,我相信我更有勇氣了吧。
原來真的會有山重水複的感覺耶,本來以為情緒會down到谷底,發洩了這么久,真是柳暗花明啊。
一切都是命運,一切都是煙雲,一切都是沒有結局的開始,一切都是稍縱即逝的追尋,一切歡樂都沒有微笑,一切苦難都沒有淚痕,一切語言都是重複,一切交往都是初逢,一切愛情都在心裡,一切往事都在夢中,一切希望都帶著註釋,一切信仰都帶著呻吟,一切爆發都有片刻的寧靜,一切死亡都有冗長的回聲。
這是能與我產生共鳴的一切,然而,當一切歸於平靜之後,我更相信這也是一切︰
不是一切大樹都被暴風折斷,不是一切種子都找不到生根的土壤;不是一切真情都流失在人心的沙漠裡;不是一切夢想都甘愿被折掉翅膀。
不,不是一切都像你說的那樣﹗
不是一切火焰斗志燃燒自己而不把別人照亮;不是一切星星都僅指示黑夜而不報告曙光;不是一切各省都掠過耳旁而不留在心上。
不,不是一切都像你說的那樣﹗
不是一切呼籲都沒有回響;不是一切損失都無法補償;不是一切深淵都是死亡;不是一切滅亡都覆蓋在弱者頭上;
不是一切心靈都可以踩在腳下,爛在泥裡;不是一切後果都是眼淚血印,而不展現歡容。
一切的現下都孕育著未來,未來的一切都生長於它的昨天。
希望,而且為它鬥爭,請把這一切放在你的肩上。
26 novembre 2009
Open Seasons
It's
almost humiliating to be caught up reading a romantic story when you
reach a certain age. However, original English romance is another
picture. Intimidated by those alphabetic strings, people usually would
forget about the context. They just throw you a
you-can’t-be-serious look and walk away. It does not mean that I like
that kind of attentions. I would be more comfortable if I could just
fade into the wallpaper and stick my nose into a book.
Yes, I love reading romance, detective stories, magic series, and
suspense. I know those things are easily branded as shallow and even
vulgar. However, why should I feel terrible about that? Since I am
pretty much a Jane Average, I guess it's OK for me to be a little
shallow and vulgar. In
many cases, my liking is often turned into a kind of obsession. From
Agatha Christie, J.K Rowling, James Patterson, Julia Quinn to my new
favorite Linda Howard. I could not stop until I am thoroughly finished
with them.
Opening Season is the twentieth book I read from Linda Howard. So far
it is one of my favorite. The hero, Jack Russo, is the typical hero in
Linda’s book. Linda really has a thing for muscular guy. Most of her
heroes are cops, federal agents, or military men---in her words the
Warriors--- strong, tough a bit chauvinistic and definitely possessive
in their personal life. They usually live in a kill-or-to-be-killed
world until they met their women in life and are immediately turned
into mush inside. However, in this book, before met his women in fate,
Jack already decided to quit from SWAT and chose to lead a quite life
as a police officer in a small town. The heroine, Daisy Ann Minor, is a
reserved old maid who follows up everything by rules. But one day she
woke up and found that she was already 34 years old. Driven by
a desperate need for a change, she decided to start a husband-hunting
venture. Perhaps the reason why I love this book is except I don't
blurt things out I have so much in common with Daisy ---always trying
to be a good girl, clumsy at social graces as well as women style.
Until now I still don't know how to wear a decent make-up. In fact I
could be another Daisy if I hadn't married myself off before 34.
Anyway those two are thrown together---not in a dangerous situation
which often being told in Linda's book--but in a rather boring daily
routine of a quiet down. And thank GOD, it’s not a love at the first
sight. Dear, I love Linda Howard, but if I read one more fast-deepening
attraction, I probably would throw away the book, period. At the first
time when they met, Daisy felt very
uncomfortable around Jack because he is crowding her personal space and
intimidating her with his size. Jack was not attracted to Daisy
either,--interested maybe, but nothing strong and definitely not the
attraction as a mare in heat felt in front of a stallion. So things
between them are carried away in a more light and easy way. They
teased, quarreled and made fun of each other---of course most of time
it is Jack who made fun of Daisy. The condom jokes really brought me
into a serious tearful laughter. Like
many other stories, murder, suspense and plots are always hand in hand
with a romance. Still you can easily find plot holes. Except the
romantic part the others really are not Linda’s strong suit. For example, as cautious as Mayor Temple
related links: 那些泛黃的書信 | ediedai|學以忘憂| angel's eyes| Donate Your Body to Science or a Body Farm?| Confront Earthquake|Body+Farm Body Farm |When will my heart feel not so empty|人面不知何處去 | On Idleness |沁香一縷|
03 septembre 2009
望斷南飛雁
在原本結束的地方出發,又回到了出發的地方來結束,得到的與失去的,抓住的與流逝的,在此刻倉惶地追溯起它的意義來,然,終點是不言而喻的靜,一切都變得 毫無意義。所以不必追尋什麼,原本就只是世間的一粒微塵,用來點綴這世界,或者靜靜地停留在某個角落,亦或者隨風而拂……
相識是那樣順理成章,沒有一點虛張聲勢,沒有一點刻意,也許因為都是躺在文字裡憧憬美好的初衷,也許,也許都是希望用文字滌蕩自己的心靈,亦或許為了尋找某種生命的慰藉……那麼多共通的地方,毫不猶豫地把兩顆滾燙的心捆綁在了一起,是的,因為火熱,所以可以互相取暖。
天各一方,唯有心相近,感覺總是那麼熟悉,時遠時近,也無風雨也無晴。原以為,互相感染,互相觸動,日子也就在這敲打著鍵盤的指尖流逝。原以為, 有一種力量能夠穿越時空,或者,真的能有孫行者的火眼金睛。原以為,所有的生活,所有的呼吸,甚至全部的履歷都已經揉進了某個代名詞裡。可惜了,曾經對望 時的美好,讓尖銳刺得體無完膚。可惜了,那些黑夜裡看不見的缺點,在太陽底下被無限的放大。
因為害怕,所以緊緊地咬住雙唇,生怕某些憂傷在不經意間從舌尖湧出。然後,偷偷地埋起頭,在四周無人的時候,經受一場淚水的洗禮。
終於有一天,決堤般的崩潰。
於是,決定遠遠地離去,不是為了忘卻,更不是為了逃避,而是為了紀念人生的初見。
初見時,朦朧而好奇,陶醉在彼此的眼神裡,似乎迷失了自己。概嘆相互的融合,卻忘了,這個世界上沒有完全重合的兩個圓,那不是相交,那是覆蓋。造物主的偉大,就是成就了每一個不可複制的人物。
鉛筆的印記可以用橡皮擦抹去,可是,人生的軌跡裡沒有刪除鍵,存在了,抹不去。其實這個時候,多麼希望,人就活在照片裡,那樣,隨著年代的久遠,膠片的曝光,慢慢就磨滅了印跡。
於是,決定遠遠地離去,不是不再珍惜,更不是為了捨棄,而是為了珍藏最初的記憶。
最初時,碧藍的天,做著同一個夢,挽起手時彷彿所有的陰霾都掩蓋不住那一抹晴。微笑著說吸引,卻忘了,久旱的心田需要甘霖的滋潤。錯了,錯的離譜,因為風雨雷電,晴空萬里,都是天氣的組合,妄圖不讓雨水澆濕,又期待彩虹的綺麗。自然規律的神奇,注定了違背它宿命的悲哀。
如果可以詛咒,那就歇斯底里地喊上一句,相見不如懷念。可是,詛咒似乎是巫婆的職權,這個處在天地、陰陽之間的人物,是否存在?
遠遠地看著離去的背影,還好,心沒有再出現痙攣。不再有“山雨欲來風滿樓”的陣勢,一切都出奇的平靜,理所當然的揮揮手,沒有不捨,沒有怨言,沒有“珍重”的道別……
原來,一直成長在愛的掌心,可惜,掌心裡沒有永遠,只有縫隙,任憑著水滴滴漏而去,只能看到一段時光的漣漪。
花開花落,秋去秋來,雁兒亦伴著如血的晚霞南飛而去,原來,這個季節,本該屬於愁情別緒的自己。待到來年時,或許,燈火闌珊處,回首又見他(她)!
Related tags: 1.Wholesale Jewelry 2.Non-Woven Bag
20 juin 2008
A Pair of Wings
My course tells me: Sometimes even you digging climb with broken fingers can't crawl out of the cave, a withered rattan or straw which dropped by someone, you should just hold it, it could save yourself!
Since unwilling to be drenched by the trials and hardship, why not provide for a rainy day? Since unwilling to yield to the frustration ruggedly, why not temper oneself, it is difficult to let oneself suit, overcome the difficulty; Since can't order trials and hardship, life of letting submit to the rule of, why learn, suit as early as possible, prop up the bright starry sky of one party for oneself.
If I am a night sky, you are a bright star in an empty medium cloud; If I am a sea clam, you are a pearl flamboyant of clams! The pregnant pearl in the clam, there should be love, full of wisdom but even more!
Have you seen the proud orphan who sets up the cliff loose? It do what steadfastly stand one's ground among cold wind? That because it lean out health, already endure the wrecking of the suffering to the fullest extent in huge stone. Ever see the butterfly that fluttered of whirling about? Is it so robust why put one pair of wings of it in sunshine? That time not appearing because of broken callus, it use up strength for all one's life crowd the body fluid to a pair of wings.
Related websites:
http://storage.relocation-winner.com/
http://wedding.flower-corporation.com/
http://richard.hk-beauty-centre.com/
